Dar VOZ à PAZ!

darVozaPaz

 No dia 9 de março foi dada “VOZ à PAZ”!

A “VOZ”... pela leitura de um poema em língua portuguesa, da autoria das professoras Margarida Vilaça e Teresa Alves;

A “VOZ”... pela leitura do mesmo poema, adaptado para a língua ucraniana, pela aluna Diana Yadlos;

A “VOZ”... de toda uma comunidade educativa que se fez ouvir através das palmas solidárias para com todos aqueles que neste momento vivem a guerra na primeira pessoa!

A “PAZ”…  o maior bem de uma humanidade HUMANIZADA!

Dar voz à paz 

Calam-se as vozes
Ouvem-se os gritos
Veem-se lágrimas
Nos olhos aflitos.
Pairam imagens 
De rostos cansados
Em túneis de medo
Escuros e sem esperança
A luz que ilumina
É candeia que dança
Ao som das bombas
E do barulho das armas.
Grita o poeta a palavra de ordem:
Deem paz às gentes
No caos da desordem!
Hoje, não sabem sorrir
Não sabem dar
Não sabem esperar
Não sabem amar.
Amanhã, aprenderão a viver
Aprenderão a conhecer
Aprenderão a respeitar
Aprenderão a acreditar sem nada esperar.
E depois guardarão o rasto da felicidade
Aquecerá a terra e o mar
Parecerá uma luz intensa
Capaz de tudo transformar. 

Margarida Vilaça | Teresa Alves

 
ати голос миру

Голоси замовкають
лунають крики
видно сльози
В cумних очах.
Зображення при наведенні курсора
Від cумних облич
У тунелях страху
Темному і поганому
світлі що горить
ця свічка, яка танцює
під звуки бомб
І шум зброї.
Поет говорить
дай мир людям
У хаосі безладу!
Сьогодні вони не вміють сміятися
не знают як віддати
не знают як чекати
Вони не вміють любити.
Завтра вони навчаться жити
навчaться знати
навчaться поважати
Вони навчаться вірити, нічого не чекати
І тоді вони будуть тримати велике щастя
яке зігріє землю і море
Це буде виглядати як сильнe світло
Здатне перетворити все

Tradução Diana Yadlos 

Imprimir